Si lees con atención la noticia verás una de esas típicas confusiones de vocabulario periodístico. Dice que “incluso astrónomos han predecido” algo, para más abajo decir que en realidad “Un astrólogo” dijo algo.
Los astrónomos (y las astrónomas) somos científicos que intentamos averiguar cómo funciona el Universo. Los astrólogos (y las astrólogas) son personas que creen poder adivinar el futuro. No confundir…
Una cosa más: la palabra es “han *predicho*” y no “han *predecido*”. Eso da un referente de quién tradujo, y aún más, de lo mal que tradujo esta nota. (Porque esto es un vil copy-paste con translate no más)